ブックタイトル電子版 多聴多読マガジン Vol.56 2016年06月号 ver 1.0.1
- ページ
- 105/202
このページは 電子版 多聴多読マガジン Vol.56 2016年06月号 ver 1.0.1 の電子ブックに掲載されている105ページの概要です。
秒後に電子ブックの対象ページへ移動します。
「ブックを開く」ボタンをクリックすると今すぐブックを開きます。
このページは 電子版 多聴多読マガジン Vol.56 2016年06月号 ver 1.0.1 の電子ブックに掲載されている105ページの概要です。
秒後に電子ブックの対象ページへ移動します。
「ブックを開く」ボタンをクリックすると今すぐブックを開きます。
電子版 多聴多読マガジン Vol.56 2016年06月号 ver 1.0.1
特別記事2 Graded Readersで読むシェイクスピアThe Merchant of Venice『ヴェニスの商人』喜劇Macmillan ReadersPlay出版社:マクミランランゲージハウス一部の名言を原文で紹介している。注も豊富で親切。親友バサーニオのために、ヴェニスの商人アントニオは、ユダヤ人の金貸しシャイロックに借金を頼む。しかし、アントニオを憎むシャイロックは、担保として彼の体の肉1ポンドを要求する。一方、バサーニオは富豪の娘ポーシャと結婚するため、3つの筺(はこ)の謎かけに挑戦する。この物語を、国語の教科書で読んだ方もいるだろう。わかりやすい勧善懲悪のストーリーのためか、このタイトルでGRを出している出版社も非常に多い。原文の名セリフAll that glisters is not gold(原文より)「光るもの必ずしも金にあらず」謎かけの3つの筺のひとつに入っていた格言。glister(s)は、glitter(s)の意。「見かけに惑わされるな」と注意している。A Midsummer Night’s Dream『真夏の夜の夢』喜劇PlayYoung Adult ELi Readers出版社:ELI Publishingp.81~で音声とともに紹介。独特の挿絵も魅力的!アテネの公爵シーシアの婚礼が4日後に迫っていた。結婚を親に認めてもらえないハーミアとライサンダーのカップルは駆け落ちの約束をし、アテネ近郊の森で待ち合わせする。そこに恋敵やら、芝居の練習をしにきた職人集団やら、はてはけんか中の妖精王夫妻までが加わり、アテネの森は大混乱に見舞われる。原文の名セリフThe course of true lovenever did run smooth(原文より/Young Adult ELi Readersでもこの表現を採用)「まことの愛の道ゆきは決して平坦ではない」ライサンダーの嘆き。彼のセリフの背景は、p .85-86を読むとわかる。ここでのdidは強調のために用いられている。2016 JUNE 103