ブックタイトル電子版 多聴多読マガジン Vol.56 2016年06月号 ver 1.0.1
- ページ
- 26/202
このページは 電子版 多聴多読マガジン Vol.56 2016年06月号 ver 1.0.1 の電子ブックに掲載されている26ページの概要です。
秒後に電子ブックの対象ページへ移動します。
「ブックを開く」ボタンをクリックすると今すぐブックを開きます。
このページは 電子版 多聴多読マガジン Vol.56 2016年06月号 ver 1.0.1 の電子ブックに掲載されている26ページの概要です。
秒後に電子ブックの対象ページへ移動します。
「ブックを開く」ボタンをクリックすると今すぐブックを開きます。
電子版 多聴多読マガジン Vol.56 2016年06月号 ver 1.0.1
#3の語注と訳語注take legal action:訴訟を起こす、法的手段を取る/investigator:捜査官/public health:公衆衛生/built-in:組み込まれた/remove:取り除く/CEO:最高経営責任者(ChiefExecutive Officer)/set an example:前例を作る訳VOA NEWS:VOA LearningEnglishから、Technology Reportです。米連邦捜査局、FBIはテクノロジー企業アップルに対し、アメリカの裁判制度に基づく法的措置を取りました。事件はアップル社の1台のiPhone 5Cに関与しています。このスマートフォンは、殺人事件の容疑者サイード・ファルークが所有していたものです。ファルークとその妻は12月2日、カリフォルニア州サンバーナディーノで14人を殺害しました。ふたりは事件当日、警官隊との銃撃戦で死亡しました。捜査官はファルークが使用したiPhoneを発見しました。ファルークはサンバーナディーノ郡の公衆衛生局に勤務していました。端末は公衆衛生局が所有しています。公衆衛生局は連邦捜査局に対し、捜査に必要な情報をスマートフォンから収集することを許可しました。しかし、スマートフォンはパスワードでロックされています。この端末には正しくないパスワードを10回入力すると中の情報をすべて削除してしまうツールが組み込まれています。先月カリフォルニア州リバーサイドの判事はアップル社に対してロックを解除するソフトウェアを作るように命令しました。FBIはこの命令を支持しました。アップル社の最高経営責任者ティム・クック氏は、この命令はアップルのユーザーのプライバシーの権利を侵害し、悪い先例となるものだと抗議しています。政府が擁護すべき自由と権利を奪いかねないものだと言うのです。クック氏はソフトウェアの制作はあまりにも危険だと考えています。ひとたびソフトが制作されれば犯罪者がこれを使ってiPhoneのロックを解除し、私的な情報を盗み取ることが可能になると主張しています。この問題についての論議は、今後何カ月あるいは数年続くことになるかもしれません。VOA Learning EnglishのCarolynPresuttiでした。(編集部注:3月末、FBIはロック解除に成功し、訴えを取り下げると報じられました)日本語訳:編集部24 2016 JUNE